Maigrir a tout prix bulle klingenthal

Merci d'être aussi nombreux à suivre cette aventure avec moi : Je vous souhaite à tous une bonne réussite! L'auteur de ce blog n'accepte que les commentaires d'utilisateurs inscrits. Tu n'es pas identifié. Clique ici pour poster un commentaire en étant identifié avec ton compte Skyrock et un lien vers ton blog ainsi que ta photo seront automatiquement ajoutés à ton commentaire.

Posté le mercredi 05 décembre Modifié le lundi 19 août Posté le vendredi 22 mars Modifié le lundi 29 avril Modifié le mardi 21 mai Design by lequipe-skyrock - Choisir cet habillage. Signaler un abus. Abonne-toi à mon blog! Statistiques 82 Visites Kiffs Coms. Partage Tweet Amis 0. Je dois maigrir à tout prix! Mon régime. Je n'avais pas juste 5 ni 10 kilos à perdre.

C'était 40 kilos que je devais perdre. Aujourd'hui, j'ai réussi à en perdre Les 10 derniers sont les plus difficiles Mais je me sens déjà mieux dans mon corps malgré ce léger surpoids.

Je m'appelle Manon, je mesure 1 mètres 74, et je pèse maintenant environ 79 kilos. Je vais vous raconter mon histoire Ily a bientôt un an de cela, j'ai décidé de faire un régime car je n'en pouvais plus de ces formes grotesques et de ce poids de sumo J'ai commencé mon tout premier régime le 1er octobre avec une balance qui m'affichait Cela faisait environ 2 ans que j'avais passé la barre des kgs.

Auparavant, j'étais déjà passé au delà des kg mais rien de bien méchant car je redescendait vite. Encore aujourd'hui en regardant des photos de moi avant, je me demande comment je pouvais avoir de l'assurance avec un tel corps J'étais tellement grosse et je m'en rendais si peu compte Des jambes grosses comme pas possible, un double menton, un visage extrêmement "bouffi" pour une jeune de mon âge Tout, tout était gros chez moi! Je suis assez regime reel ou regime forfaitaire, c'est vrai.

Et puis des amis me disaient "mais non tu fais pas ton poids, moi je te donne bien 20 kg en moins! Hébergements Gîtes de France et Clévacances : information et réservation.

Maigrir a tout prix bulle klingenthal

Week-end and shortbreaks in Haute-Marne for groups and individuals: information and reservation. Trips on various topics: outing, gastronomy cooking lessonsopenair leisure angling, huntinghandcrafts, fitness and hydrotherapy, history Charles de Gaulle Memorial. Gîtes de France and Clévacances Cottages: information and reservation.

With Destination-Champagne. Your first essential stop is Destination-Champagne. Ideas for relaxation, sports, discovery. You can build the stay that suits your current dreams and book the hôtel of your choice with ease. Between old stones and new design, the Best Western Hôtel de la Paix, offering modern and air-conditional. Au coeur de la champagne, la Maison GH Mumm fondée en vous ouvre ses caves où reposent 25 millions de bouteilles. A la fin de la visite, vous aurez le plaisir de déguster le célèbre Mumm cordon rouge.

Located in the heart of the champagne region, the House of Mumm welcomes visitors for a tour of the cellars where some 25 millions bottles are stored. On this fascinating tour, you will be taken through this particularly exceptional location and shown the main stages involved in the production of Mumm Champagne.

You can also spend some time in one of the finest museums in mchampagne making. At the end of the tour enjoy tasting our cordon rouge. Vous entrez dans le Pays cher à Renoir, il y avait même installé son atelier qui se visite encore! Ici, pas de grandes maisons de champagne mais un accueil chaleureux chez le vigneron. Here no big Champagne houses but only generous and warmly winegrowers. The Aube Tourist Board helps you to organize your trip in the area. Nous vous mettons également en relation avec les meilleurs partenaires pour vous aider à concevoir vos programmes dans la région.

Champagne-Ardenne, your next conquest! Promotion of Champagne-Ardenne region in which lifestyle and gourmet cuisine are paramount. Beautiful heritage and Champagne are the main reasons for this Information and suggestions for getting the best out of your tour to the Champagne-Ardenne region Ardennes, Aube, Marne and Haute-Marne.

Help with identifying specific suppliers in order to program stopovers or short breaks. Vous trouverez toutes les informations sur Epernay, Capitale du Champagne, et sur son vignoble. Nous sommes à votre disposition pour vous conseiller sur votre séjour. Tourist information about Epernay, the Capital of the Champagne wine and its vineyards. Guided tour of the town, circular discovery of the champagne tourist road, one day programmes. Assistance to arrange trips for groups or individuals cellars, activities, etc.

Conseils et assistance pour le montage de circuits dans la Marne, la Champagne: visite de caves de champagne maisons ou exploitations familialesactivités de découverte ou sportives, visites culturelles, gastronomie, hébergement.

Tourist promotion for champagne routes, visits to the cellars and vineyards, local flavours, history and heritage, nature and wide spaces. Assistance for finding activities, visits, gastronomy, oenology tastings and accommodation. Savourez le monde du champagne et de sa gastronomie. Vibrez au rythme de ses animations et festivals. Savour the world of champagne and the gourmet cooking. Brasserie tradionnelle idéalement situé au coeur de la ville à proximité des plus belles maisons de champagne et des plus beaux monuments historiques.

Cuisine gourmande et généreuse. Accès facile et parking à proximité. Etude personnalisée sur demande. Traditionnal Brasserie, perfectly located in the middle of the city, near the most beautiful champagne houses and historical monuments.

Greedy and generous cuisine. Easy to reach and proximity to car parks. We welcome groups to 75 persons in private room. Personalized service on request. Agence de voyages et réceptive. Tourisme affaires. Produits thématiques montagne et mer randonnée, location de voitures Organization of any stay or circuit for groups or individuals. Tour Operator leader sur la destination depuis est le partenaire idéal pour vos activités touristiques en Corse.

Pour les Groupes comme pour les Individuels, bénéficiez des services dun groupe intégré proposant des hôtels, des résidences, des appartements, des villas avec transport aérien ou maritime. Leading TO in Corsica sinceOLLANDINI is the partner you need for all your activities in Corsica for groups or individuals alike, you can rely on our packages to provide you with hotels, complexes, apartments, villas all over Corsica as well as transport by air or sea.

Hôtel club de chambres coffre fort, TV, sèche-cheveux, climatisationpiscine, tennis, discothèque, fitness, hammam et animation, borne Internet WiFi. At m of the beach, 15 km from the Calvi airport and port, 7 km of Ile Rousse port.

A dix minutes de Corté, Capitale historique et universitaire de la Corse et à trente minutes de la côte orientale et des plages de sable. Séjours individuels, groupes, séminaires. Corsica Ferries la compagnie maritime qui vous propose de nombreux départs entre le continent Français et Italiens vers la Corse. Corsica Ferris the maritime company offer you many crossings from France and Italy to Corsica.

SNCM est la compagnie maritime française qui offre un très grand nombre de traversées depuis le continent français vers tous les ports de Corse. Natacha Baronchelli - Responsable du Réceptif.

Notre agence réceptive vous propose de découvrir une destination aux multiples facettes: la Franche-Comté. Avec une nature préservée, un étonnant patrimoine culturel, des savoir-faire uniques et une richesse gastronomique, notre région vous invite à un voyage riche en émotions.

Our incoming travel agency offer you to discover a region endowed with many historic sites, delectable cuisine, unique savoir-faire, and where nature show-cases beautiful rivers, forests, lakes and caves: the Franche-Comté. We offer a variety of touring packages ranging from sport activities packages to historical circuits. We can also organize your seminars, meetings and incentive travels in exceptional surroundings.

Des hébergements de grande qualité, en location mobil-homes et chalets ou en pension complète chambres doubles avec sanitaires privatifs. Dans chaque établissement, vous trouvez piscine, sauna et hammam. Idéal pour des vacances en couple, entre amis ou en famille. Lodging of great quality. In hiring: mobil-home from 2 to 6 persons and chalet for 6 persons, and full pension in the Villages Club, bedroom for two persons with private each place, you will find, swimmingpool, sauna and hammam.

Vous cherchez un partenaire pour commercialiser des séjours à la campagne? You need a partner in order to book trips in countryside? Destination 70 is your main relationship with the Haute-Saône: bed and breakfast, gîtes, hôtels, mobil homes and also horse-caravans, house-boats, hiking or cycling Tourism in Haute-Saône is our expertise. Aux portes des Vosges Saônoises et ses Etangs, le savoir-faire de professionnels pour vous servir sur 2 sites.

The Mercure Luxeuil-Les-Bains offers 52 inviting well-equiped rooms,with separate bath and toilet. See you soon. Chambres grand confort rénovées en dans un esprit cocooning sdb toute équipée, Sur place sauna, fitness et piscine chauffée. Restaurant panoramique sur le golf pouvant accueillir personnes avec cuisine traditionnelle revisitée et légère.

Our international renowned 18 hole golf course par 72 ,6 equiped seminaries rooms for p. Bateaux de 2 à 12 personnes. Location à la semaine, mini semaine, week end Boat-renting company, no-licence needed. Boats from 2 to 12 people. Rent for a week, mid-week, week-end. Covering 11 hectares, the Citadel of Besançon is the leading tourist attraction in Franche-Comté.

Housing centres of interest dedicated to History, to Remembrance and to the animal world, the site proposes daily passes including meals as well as other options for your visit. Promotion of the Franche-Comté area, in winter and summer, Jura mountains km border with Swizerland.

North of Rhone-Alpes 2h drive from Lyon to Besançon. Sport activities hiking Veronique Quenot - Responsable promotion. Documents de promotion A large selection of brochures and leaflets at your disposal. Trois mots magiques pour imaginer les moments magiques que vous allez vivre à Luxeuil les Bains.

Se sentir un peu chez soi tout en étant ailleurs. The peaceful life! The absolutely unique old part of town is a great place to start our visit. A stroll through Luxeuil-les-Bains streets and history from the hydrotherapy centre to Basilique Saint Pierre and on to the house where Cardinal Jouffroy lived will slow your steps. You will love the sprinkling of historica. Réceptif et assistance dans le sud de la France. Séjours à thème: vin, gastronomie, spa. Incoming agency and assistance in the south of France.

Specialised on the walking, cycling and outdoor tours since Individual or groups itineraries, hotel bookings, active holidays Un bois vallonné et fleuri, la caresse du soleil et la mer à deux pas.

The undulating and flowery wood, the bright sunshine and the sea close at hand. Notre agence propose diverses activités:- Locations de vacances en résidences ou campings- Formules Pension et animation pour les groupes- Séjours avec activités sportives et culturels pour individuels ou groupes - Longs séjours pour les séniors. Our travel agency proposes sevral activities:- rentals in campsites and holdiays parks- formulas for groups with meals, trips Our destinations are mainly in Languedoc-Roussillon.

Chaîne hôteliere régionale regroupant des hôtels et des résidences de caractère de 2 à 4 étoiles, situés sur des sites privilégiés en bordure de mer ou en arrière pays. Régional chain of character hotels and residences from 2 to 4 stars, mainly located on the seaside. Restaurant panoramique et restaurant-terrasse en saison. Hôtels de charme chambres au total sur 5 établissements entre le célèbre Pont du gard et Uzès, Nîmes et Avignon.

Perte poids grand prix f1 2014

Du restaurant gastronomique 1 étoile michelin au restaurant traditionnel. Piscines extérieures, accès wifi, animaux acceptés, accès handicapés, parking fermé. Espace séminaires et conférences de 2 à personnes. Soirée privée, banquet, coktail. Activités sportives et gastro. Charming hotels, rooms in 5 establishments between the famous Pont du gard and Uzès, Nîmes and Avignon, between the Cevennes and the Camargue.

From gastronomic restaurant 1 michelin star to traditional restaurant. Swimming pool, wifi access, pets, parking closed. Seminars, business and meetings from 2 to people.

Cocktails, banquets Outdoor, gastronomic activities Truffles, kitchen courses. Situé au coeur de la cité médiévale de Carcassonne, lHôtel de la Cité est létablissement le plus luxueux de la région.

Il dispose de 61 chambres et suites, dun restaurant gastronomique, dune brasserie, et dun restaurant dété, le Jardin de lEvêque.

Du parc. Located in the heart of the medieval walled in city of Carcassonne, the Hôtel de la Cité is the most luxurious property of the region.

The hotel has 61 rooms and suites, a gourmet restaurant, a brasserie, and an al fresco restaurant in the summer. From th. Individual travellers or groups are welcome on our all-inclusive one week cruises. Discover in Nîmes, the best-preserved amphitheatre from Roman times, with its two areas reserved for gladiators and bull fighting, relieve times past with the 3D relief film of the Maison Carrée and admire the view from Tour Magne.

Pour comprendre ce patrimoine historique et naturel, le Site propose plusieurs visites au choix. The Pont du Gard, registered on the World Heritage list, has given birth to the Site du Pont du Gard, consisting of both outdoor and indoor museums for adults and children. The Site du Pont du Gard now also offers spaces for your incentives, congresses and seminars. Découvrez les châteaux médiévaux du Pays Cathare, les abbayes romanes, pratiquez toutes les activités de plein air, à la montagne ou à la mer.

Discover the dizzying citadels of the Cathar Country, the Romanesque abbeys, or practise any kind of open air mountain or sea activity.

Enjoy our numerous traditions and festivals throughout the year. Taste our gastronomy and the Languedoc wines, largest and oldest vineyards of France. Située entre mer méditerranée, Pyrénées et montagne noire, la beauté de Carcassonne est à la hauteur de son histoire. Located between the Mediterranean Sea, the Pyrenees mountain range and the highlands of the Montagne Noire, Carcassonne is as beautiful as its history is eventful.

Visitors can admire the splendour of the most complete fortified town in Europe. The Sales Advice Bureau of the Hérault Tourist Board is the best way to help you in contacting service providers of the Hérault tourist industry and to give you advice on stays or discovery tours that suit to your customers groups and individuals.

Its travel organiser guide on line on the website is a real working tool which will help in your research all the year. Service réservation du Comité Départemental du Tourisme.

Séjours à thèmes randonnée pédestre, cyclotourisme, tourisme viti-vinicole, tourisme de découverte culturelle et de terroirpropositions groupes et hébergements individuels. Booking service of the Departmental tourism board. Theme packages walking, cycling tours, wine tourism, cultural and local product discoverygroup packages and accommodation for individuals. Information about all kind of accomodation and booking service on request.

Venez nous rendre visite! An ideal destination for young people, specialised in linguistic programmes, a leading destination for business tourism, and much more. Pour vos circuits, vos séjours et vos visites guidées le Service Réceptif est votre interlocuteur privilegié.

The incoming service of the Tourist Office of Nîmes proposes to your clients, both groups and individuals, a large range of personalized programs. For your tours, your stay and your guided tours, the incoming service is your best interlocutor.

Bienvenue chez Coralia le pays des loisirs-plaisirs!! Que vous préfériez un appartement ou une villa proche de la plage, nous avons conçu votre lieu de séjour comme un havre de paix avec tout le confort. Welcome to Coralia, the land of leisure and pleasure!! Choose to stay in one of our residential developments and you can say goodbye to stress and problems of urban living.

Here, you are in the world of Coralia holidays, which means sunshine and the deep blue Mediterranean. Whether you prefer an appartment or a villa safe rides csus nursing the beach, we have designed your holiday accomodation to be a haven of peace containing every time item of comfort.

Séjours familles, seniors, groupes, affaires et étudiants. Des séjours à thème à la carte avec plongée, thalasso, balnéo, équitation, sports nautiques. Holidays for family, seniors, groups, businessmen and students. Nous gérons plusieurs villages de vacances situés à traitement apres une liposuccion de la mer en Languedoc Roussillon, un village de vacances dans le Var à Vidauban et un village de vacances dans les Hautes Alpes à Chorges.

Animations proposées en été. Magnifiques piscines. We manage several vacation villages situated near the sea in Languedoc Roussillon, one in the Var and one in les Hautes Alpes. Several activities in summer. Beautiful swimming-pools. Au pied ou en plein coeur de la Cité Médiévale, la S. Cité-Hôtels vous propose ses deux hôtels 3 étoiles : Hôtel Mercure Porte de la Cité et son restaurant La Vicomté, avec une vue imprenable sur les tours de la Cité.

At the feet or in the very heart of the Cité Médiévale of Carcassonne, the S. Cité-Hotels proposes you its two 3-star-hotels : Hôtel Mercure Porte de la Cité and its restaurant La Vicomté with their wonderful sightseeing over the towers of the Cité. Auberge de Tavel is a charming hotel, located in a small village well known for his rosé wine. Avignon is only 10 minutes, The Pont du Gard famous roman acqueduc at 15mn, and Uzès at 20 mn, you may visit the best of Provence.

Seminars, incentive travel, conferences, business tourism, team building…Absolut Incoming Travel will take charge of the entire project management process from preparation to completion and provide practical support in the organization of the following: - Transport air, railway Séjours individuels et groupes sur mesure.

Nestled at the center of the golf course, the former Manor house with its numerous outbuildings, has been completely renovated into a luxury 3-star hotel. Enjoy the beautiful views of our fairways from one of our 23 rooms. Personalised holidays for groups and individual staysNear Limoges airport international flights. Il est le point de départ de multiples excursions. It is the starting point of numerous excursions. Entirely renovated last year, it offers very comfortable rooms, a nice restaurant with a warm atmosphere and a shaded terrace and a bar-lounge-billiard by the fireplace.

Our chef proposes an inventive cooking and was elected Best Young Chef of the region Limousin in by Gault et Millau. Hameau de 12 gîtes classés gîtes de France 3 épis de 2 et 3 chambres, 29 chambres twin-bed. Activité pêche sur place, carpes record, carnassier. Juillet et août animations familles. Open all year. On-site fishing, record carps, carnivores. Organized activities July and August.

Organisation et commercialisation de produits touristiques pour individuels et groupes. Centrale de réservation pour location Gîtes et Meublés de Tourisme. Organization and marketing of tourist products for individual and groups.

Power station of reservation for hiring Lists and Furnished with Tourism. Le Limousin, sur les contreforts ouest du Massif Central est une Région aux multiples attraits. Limoges avec sa porcelaine et ses émaux, Aubusson et ses tapisseries, la vallée de la Dordogne, deux Parcs Naturels Régionaux : Périgord-Limousin, et Millevaches, 10 golfs Rendes vous sur notre stand où nous serons à votre écoute pour vous aider dans vos démarches commerciales.

Its peaceful with lakes and rivers such as the Dordogne valley. It has 2 natural regional Parks : Périgord-Limousin and Millevaches for lovers of nature. With green landscapes it can also be a new destination for golfers. To get more information come to visit us. Les 10 parcours de golf du limousinsitués dans un environnement exceptionnelpermettent de pratiquer le golf dans de trés bonnes conditions et à des tarifs trés abordables.

Golf pass pour 3 ou 5 golfs valable 1 anGolf en limousin propose des séjours à partir de 85 euros et de nombreuses offres découvertes permettant de conjuguer plaisir du golfactivités culturelles, gastrnonomie, pêche et cheval et arts de la table.

The limousin region of France boasts 10 amazingly peaceful and truly picturesque golf courses within relaxed and unspoilt settings. Inexpensive green fees and reasonably priced accommodation are proposed by Golf en limousin Association.

Gabriel Joly - Directeur commercial. Les Hameaux de Miel Beynat. Our charming sites are newly settled in authentic areas where the environment is preserved. The privilege of an open window onto the riches and the charm of our areas. Les Autocars Schidler sont le partenaire idéal de vos voyages et transport en Europe.

Nos conducteurs expérimentés seront vos ambassadeurs. We are your ideal partner for your tour and trip in Europe. Experienced drivers will be yours ambassadors of your travel. Capacité totale de chambres. Organisation de mariages, banquets, séminaires, séjours groupes We have rooms.

We organize weddings, seminaries, banquet, stays for groups Piscine, Sauna, Tennis, Parc arboré de 2 hectares. Cuisine de grande renommée. Lorraine is a popular venue for tourists seeking something that little bit different for a weekend break, a touring holiday or a longer stay, in town or country, summer or winter.

Its spa towns, lakes and forests, winter sports resorts, artistic diversity and cultural heritage Metz, Nancy, Epinal, Bar le Duc, Verdun are just some of its extraordinary attractions.

Meet Lorraine Tourist Board and ask special packages. Ses paysages variés en font un lieu idéal de loisirs actifs et sa gastronomie est savoureuse. A noter: sera ponctuée de commémorations valorisant le rôle des américains en Meuse Tourist Board provides all information to arrange a successful holiday for groups or individuals.

With its everchanging landscapes, Meuse is ideal for outdoors activities and to appreciate an authentic pleasure of life. Informations générales sur les VOSGES, nature et montagne: hotellerie et hotellerie de plein air, gîtes, activités de pleine nature, dont ski, randonnée, thermalisme et bien être.

Séjours tout compris et en toute saison pour groupes et individuels. Suggestions pour visites et découvertes culturelles. The area of VOSGES east of France in mainly known for its mountains and outdoor activities skiing, hikingbut dont forget very important cultural heritage and spas. Informations about leisure facilities, events, sites, accommodations, individual trips and programms for groups.

Organisation de séjours pour groupes et individuels: Découverte touristique et culturelle Rocamadour, Sarlat, Lascaux, etc Incoming agency and reservation of high quality hotels in the Quercy-Périgord region and Dordogne Valley.

Organisation of tours for groups and individuals: Touristic and cultural discovery Rocamadour, Sarlat, Lascaux, etc Agence de voyages réceptive spécialiste de tout le grand sud prix augmentation mammaire nord pas de calais habitat la France et Paris. Séjours et Circuits Loisirs et Affaires. Clientèle Internationale Groupes. Tourisme de découverte, sportif, religieux, séjours à thème et à la carte.

Autocars grand tourisme, guides, accompagnateurs. Séjours Incentive. Séminaires, congrès Incoming Travel Agency specialist in all the south of France and Paris. Organising stays, business and leisure trips and tours. International customers group. A range of different theme such as discovery, sports or religious. Incentive programmes, seminars and congresses.

Coach trips, guides tour. Accomodation in 2, 3 and 4 star-hotels and holiday centres. Agence réceptive et Tour Opérator du Grand Sud, nous organisons des circuits pour individuels et groupes.

Nos thèmes favoris: gastronomie, découverte vignobles et cours de cuisine, ski et remise en forme, rafting et canyoning, surf et golf. Tour Operator of the greater South of France, we organize escorted tours for groups and small groups with minivan transport and English speaking driver-guide. Tailor-made breaks for individuals: French cuisine courses, gourmet weekends, wine tours,ski and spa breaks.

Southern France is a land of history with an outstandingly rich and varied heritage Romanesque abbeys, Cathar castles, medieval hill-villages known as bastides, prehistoric caves, etc.

It is also famous for its food, wine and way of life. Sincewe organize theme days or holidays: prehistory, mediavl history, catharism, romanesque architecture, gastronomy and wine trails, congress, seminaries, incentives Incoming agency for individuals and groups, specialized in the Lot région.

Loisirs Accueil Tarn-et-Garonne propose des séjours - groupes ou individuels. Loisirs Accueil Tarn-et-Garonne proposes touring holidays for groups and individuals. Its brochure contains holiday homes, classified hôtels, campsites, holiday camps, bed and breakfast Since a four stars hotel has opened with a beauty salon on site.

Residence Montmorency - Appt. C14 - 27, rue Charles Gounod Toulouse. Excursionniste basé à Toulouse résolument orienté vers le réceptif. Spécialiste du Grand Sud Ouest de la France. Nos différents services incluent les transferts, les excursions touristiques, au départ des principales villes de nos régions.

We are a Toulouse based Coach operator. Southern France specialist our different services include: transfers, day tours, the conception and execution of escorted tours for very small or small groups Bordeaux-Nice, Most Beautiful villages, Live like A prince. Chateau de l'Hoste Saint Beauzeil. Anthurium Hotels is a group of 87 independant hoteliers, each one is identifying itself for the same ideas which is the quality of good service, a hotellerie of tradition, authenticity and good taste.

You will find small and charming as well as luxurious. Hôtellerie de charme - authenticité et tradition - proposant des séjours à thème concernant la gastronomie, le vin, la découverte culturelle, les randonnées, le vélo, le cheval, cours de cuisine Ballade pédestre autour du village. Pèlerinage à Notre Dame de Rocamadour. In the heart of the Médièval City, the Beau Site is a charming 3 stars hôtel, ideally situated and affording a magnificient view.

His wellknowned restaurant with a beautiful terrace overlooking the Alzou Valley. We organise stays for groups, trips around Rocamadour and onthe Dordogne Valley with an English speaking guide.

Au coeur de la vallée du Lot. Une cuisine inventive et généreuse où les épices se marient alègrement aux produits de notre région. Il est des lieux des ambiances et des saveurs qui ne se décrivent pas forcément mais qui se découvrent et qui se savourent. The Tourism service of the Chamber of Commerce and Industry of the Lot is responsible for marketing the Lot to professional travel agents and tour operators: it makes the Sales Manual, takes part to professional trade fairs and workshops, gives advice on the services and tours which best suit your needs, and hosts you on Familiarisation Tours in the Lot.

Avec plus de hôtels, Lourdes est la deuxième ville hôtelière de France. Lourdes est également une petite ville pyrénéenne au Patrimoine Culturel et Naturel très riche. With its actual listed establishment Lourdes is the second town for the greatest number of hotels in France.

Moreover, it is a nice pyrenean city with a very rich cultural and natural heritage. A large range of sport and leisure activities are offered to amateur.

Destinée aux clientèles scolaires, incentives, VIP et aux groupes traditionnels,- Pour les individuels: city card, courts-séjours culturels, visites guidées et cours de cuisine. Specially designed for different types of public schools, students, senior citizens, upmarket clientele, incentives - For the individuals: city card, cultural short breaks, guided tours and cooking lessons. Tous Hébergements. Loisirs actifs et culturels en Ariège-Pyrénées.

Art pariétal. Art roman. Séjours enfants à thème. Accueil de groupes. Remise en forme. All accommodations, active and cultural activities in Ariège-Pyrénées. Wall art. Trekking, climbing, rafting, canyoning, cycling, riding, fishing.

Thematic child stays, alpine skiing, ski touring, reception of groups, incentives. Thermalism and fitness stays. Site de réservation en ligne pour vos individuels avec plus de hôtels en France. Siège à Paris. Online reservation system for your FIT bookings in more than hotels all over France.

Multilingual team of 40 persons and head office in Paris. Urbania vacances is the travel agency of the Urbania network. Depending resort, we are renting accommodation only or different kin. VISIT FRANCE propose une large gamme de prestations touristiques pour individuels et groupes: transport aérien ou terrestre, hébergement, restaurants, transferts, location de voitures, excursions, guides, cabarets, circuits à thème Flamingo land ride stops FRANCE provides a large offer of services for individuals and groups: travel in France by air, high speed train, buses, hotels accomodations, residences, restaurants, transfers, car rentals, sightseeing, guides, cabarets, themes tours, boat-cruises, castles The spirit of innovation characterises our approach to the field of outdoor accommodation, with regard to the quality of services we provide to our customers and the accommodation offer as well as environmental conservation.

It bases its development on strong partnerships. Mohamed Ali - Directeur commercial. Home Like Collection shares your travel desires and your needs for discovery; therefore, we have selected for you hotels unique by their location and settings that share this vision. The hotels do not only excel in the quality of services provided, but they also committed to respect our beautiful planet by taking responsibility for their actions towards the environment.

Les Hôtels France Patrimoine regroupe 14 établissements de charme. Répartis dans toute la France, nos établissements offrent des prestations allant du 2 au 4 étoiles. Ce qui caractérise notre hôtellerie? Nearly all our properties are located in historical Monuments and offers French traditional and refined cuisine; a prestigious architecture, touristic and historical sites. Alliance Hospitality est un groupe hôtelier international, mutlimarque privé, propriétaire et gestionnaire de plus de 60 hôtels en Europe.

Alliance Hospitality is a private international multi-brand hotel group that owns and operates over 60 hotels throughout Europe. All our properties have benefited from a significant investment in renovation and refurbishment. Un programme international pour les individuels. A Global Program for Individuals. The label has become renowned worldwide for its attractive, homely hotels. Each one of them perfectly pinpoints the notions of luxury, charm, character, gastronomy and hospitality. We are your chance to offer your clients Uniqueness and Hospitality throughout France, in cities or at a country side.

Olivier Lachenaud - Directeur. Spa et packages Bien-être, piscines, activités de plein air et de découverte. Packages à prix très étudiés, opérations marketing, allotements, un concept spécialement conçus pour les grands distributeurs et TO. Spa and balnéo packages, swimming pools, outdoor activities and discoveries. A convivial concept including half - board stays with regional specialities. Packages at very studied prices, marketing operations, allotments, specialy conceived for major distributors and Tour Operators.

Citadines propose des studios ou appartements 2 pièces confortablement équipés avec une large gamme de services hôteliers à la carte. Citadines est une marque de Ascott International, le plus grand opérateur de résidences hôtelières en Asie-Pacifique, Europe et région du Golfe.

At a reasonable price, Citadines offers studios and one-bedroom apartments fully equipped with a large range of flexible hotels services. La chaîne Citéa regroupe 52 résidences hôtelières classées 2 étoiles, situées dans les grandes métropoles nationales, proches du coeur des villes à proximité des centres dactivités.

Citea groups together 52 two-star résidences located in the national cities close to the centre and always in the vicinity of public transports and business centres. Ideal accomodation solution for business travellers, Citea weight watchers pour perdre 10 kilos 2014 answers the needs of families. The 45 ÉTHIC étapes, accommodation centres located in Paris and all French regions, provide you with quality accommodation and catering services beds all year round.

Run by professional teams, they offer many facilities on site. The sustainable management of our houses and their friendly atmosphere make ÉTHIC étapes a new way of lodging your groups and individual travellers, for maigrir homeopathie 9ch types of stay school, leisure, city breaks, discovery.

This wide portfolio is ideally covering more than 60 destinations in 6 European countries between Paris, Cannes, Lyon, London, Brussels, Roma. One hotel partner closed to Lille. Ils adhèrent tous à une charte qui vous garantie le sérieux de nos réseaux. The partners catering for tourist groups guarantee you the seriousness of our networks.

Notre Centrale de Réservations Groupes est à votre écoute. Our Central Reservations Groups is listening to you.

Il gère actuellement hôtels dans 47 pays, en activité ou en cours de développement. It currently operates hotels in 47 countries, either in operation or under development. Chaîne hôtelière composée de hôtels 2 et 3 étoiles partout en France. Centrale de réservation pour groupes ou individuels, accès Extranet pour tour-opérateurs.

Independent hotel chain with 2 and 3 star hotels troughout France, founded 40 years ago. Whatever your destination, city centre, local suburbs, business districts, countryside or seaside resorts, our hoteliers will always greet your clients with the same accent of authenticity and hospitality. Central reservation office for Groups and FITs, extranet access for tour-operators.

Exploitant hôtelier, nous gérons et commercialisons de nombreux hôtels et résidences en France, à vocation touristique ou affaire. Forts de notre savoir-faire, notre principal objectif est la satisfaction de notre clientèle grâce à un accueil chaleureux et des prestations de qualité. Connaissant un rythme de croissance important, nous reprenons ou construisons chaque année environ cinq nouveaux établissements. Specialized in hotel management, we propose many properties in France for leisure or business tourism.

Our main target is to satisfy our customers thanks to a warm welcome and service of high quality, by proposing well-kept amenities. Le groupe Oceania Hotels est un groupe hôtelier national, qui compte 22 hôtels dans 14 destinations en France. Oceania Hotels vous accueille dans ses hôtels 2, 3 et 4 étoiles partout en France et vous assure un confort moderne, une hygiène irréprochable et un accueil chaleureux.

Découvrez et réservez nos hôtels sur. Oceania Hotels is a french hotel chain, which accounts 22 hotels in 14 destinations in France. The Oceania Hotel group welcomes you in its 2- 3- and 4-star hotels throughout France and guarantees modern comfort, impeccable cleanliness and a warm welcome. Discover and book our hotels on. Toutes ces maisons à taille humaine garantissent un accueil personnalisé et permettent de profiter de moments privilégiés en famille, entre amis Each of these properties of a discreet size, guarantees an authentic and personal welcome to enjoy privileged moments with family, friends Nos hôtels situés dans toutes les régions de France offrent calme et tranquillité, authenticité et confort.

Programme en liberté pour les voyageurs individuels. Programme groupe disponible. Relais du Silence, hotel chain of independent hotels created inregroups over hotels of charm and character ranging from 2 to 4 stars. Our hotels situated in all regions of France offer calm and tranqillity, authenticity and comfort. Pre-booked voucher programme for individual travellers. Group program available. Vos clients sont accueillis dans des appartements chaleureux, bien équipés et au confort moderne.

Un large choix de services agrémente le séjour. Your customers will be welcomed in our warm, comfortable and designed apartments. A large range of services will improve your stay. Come and meet us on our stand, you will discover our way of welcoming. Le groupe décline le légendaire Art de Vivre à la Française et des services de qualité dans un environnement riche en émotions.

The group combines the best of French Art de Vivre and renowned quality of services. It offers 40 Casinos, more than 80 restaurants and exclusive facilities from awarding spas to signature golf courses. After the Hotel Fouquet? Car rental services from an international company, with locations on airport, railway station, ferry port or city center. From the 2-door economy to the 4x4 SUV, in a limo or a cabrio, with manual or automatic transmission, up to 9 passengers, camper vans, with a selection of manufacturers from Hyundai to Mercedes, not to forget the all so French Citroen, Alamo or National welcome your customers to help them discover France at their own pace.

Sixt location de voitures est leader de la mobilité et propose la solution adaptée à chacun de vos besoins, location de voitures de courte ou longue durée, avec ou sans chauffeur, location de véhicules utilitaires ou de voitures de vacances Holiday cars. Sixt offre les voitures les plus performantes des grands constructeurs et a la plus grande flotte de Mercedes du monde. Sixt est représentée dans 85 pays avec agences. Sixt rent a car is a leading full range mobility provider: car or van rental, limousine service, Holiday Cars, leasing or car purchase.

Sixt has an excellent range of vehicles from leading manufacturers who are equipped with the highest technological level, in particular with navigation systems.

The Sixt service is available in 85 countries at locations. Nos 60 destinations situées dans les plus beaux endroits de France offrent un nouveau confort et des prestations de qualité. Les Hôtels, Clubs avec restauration et résidences apportent des solutions adaptées pour une clientèle individuelle, groupes et séminaires. BELAMBRA vvf, specialist in holiday accommodation is carrying on with its complete upgrading program and for offers more than half of its property portfolio with a new generation range.

Clubs with catering services and residences and hotels are adapted solutions for individual customers, groups and seminars. ELITE PREMIER invites you to discover its classified holiday rental residences, everywhere in France: high standing fully equipped accommodation with refined decor, brightened up with pools, well-being facilities and various activities according to residence. Franceloc présente une sélection de résidences hôtelières en bord de mer et à la montagne mais également deux établissements à Paris et un hôtel près de Menton.

Franceloc, cest également 30 campings en France. Franceloc proposes a selection of self catering accomodations on sea side or mountain resorts and also 2 establishments in Paris and an hotel near Menton. Franceloc manages 30 campsites in France. All these Domaines have aquatic leisure centre, an recent accommodations. Des implantations géographiques de 1er ordre alliant cadre de vie, commerces, facilités de transport et potentiel touristique.

Des logements de grand confort aux volumes et fonctionnalités optimisées. Des équipements diversifiés: bureaux, salles de réunion, laverie, internet haut débit, spas douceurs et soins. First rate locations, in premium locations, shops, transport facilities, tourist attractions, activities.

Extremely confortable, roomy accomodation, very best facilities and exceptional amenities. Wide range of everyday equipment: offices, meeting area, secure internet access, spa, health and relaxation areas, bar, breakfast lounge. Taste a unique style of comfort. LVR Vacances propose des résidences de standing sur les destinations mer, montagne et campagne.

LVR Vacances offers good standard self catering residences in the seaside, countryside and mountain destinations. These unique holiday places are all situated by the sea or next to a golf course and are all available for rental holidays, short breaks and weekends or to organise professional events.

Many hotel services at your disposal to enjoy a very special vacation: rental of extra bed-linen, or towels, baby-care equipment, housekeeping Le groupe Odalys Vacances représente au total lits répartis sur résidences de tourisme en France. Odalys Vacances represents a total of 78 beds dispatched in residences in France.

Residhotel proposes serviced apartments in France, in the mountains, by the sea, in the countryside and in the cities. Toutes tes envies dans un menu FlunchPour répondre à vos attentes, Flunch vous propose une formule adaptée spécialement pour les jeunes. Un menu complet avec un grand choix pour toutes nos entrées, plats, desserts et boissons à partir de 8,90?. Réservez en ligne et trouve les adresses et cartes de nos restaurants en France.

A complete menu with a large choice of starter, main courses, desserts and beverage from 8. Book online and find the address and map of our restaurants in France.

Les groupes bénéficient de conditions et tarifs spéciaux. FUAJ : the largest specialised youth accommodation network in France for more than 50 years. Besides the accommodation, we also propose activities packages skiing, surfing, mountain-biking, sailing, raftingcultural packages, educational packages.

We offer special terms and rates for groups. Une multitude de destinations : mer, montagne, campagne. Nous vous proposons des hébergements diversifiés tels que : Village-Club, camping, mobil-home A multitude of destinations : seaside resort, moutain,countryside We propose diversified accommodations such as :Village-Club, campsite, mobile home.

Packages vin, gastronomie, culture et golf:. Packages around wine, gastronomy, culture and golf:. The SLIH is a privately owned group which aims at providing accommodations of quality respectful of French hoteliers tradition. Privileging service and innovations, the SLIH group is determined to be ahead of its time among those bring a unique atmosphere within its properties. It is a unique place where visitors can discover the marine environment.

At once entertaining, educational and scientific, the Centre derives its originality from its main focus on the relationship between Man and the sea. Le Comité Régional de Tourisme est là pour vous faire découvrir la région et vous aider à choisir les meilleurs hébergements, restaurants et visites pour des séjours inoubliables. The Regional Tourist Board is here to make you discover the region and help you to choose the best accomodation, restaurants and visits for unforgettable stays.

Destination incontournable du shopping avec un positionnement haut de gamme et une relation personnalisée basée sur des services sur-mesure, le Printemps va au-devant des désirs de ses clients. Envol Espace est un tour operator réceptif qui organise des séjours culturels, de découverte et à thème pour les groupes scolaires et adultes du monde entier, vers toutes les régions françaises. Programmes à la carte. Venez discuter de vos projets avec nous! Envol Espace is an incoming tour operator which organizes cultural, discovering and themes programs for both school and adult groups, everywhere in France.

Tailored made programs. Accommodation from youth centres to 4 star hotels, family stays in Loire Valley, the region with the most beautiful French châteaux. Come and see us at our table to discuss about your projects! Route de Paris Lisieux. La Normandie est un exemple de diversités culturelles et regorge de richesses.

Laissez vous séduire. Normandy has managed to preserve its identity and authenticity throughout the centuries. Where earth meets sea under an ever-changing skyNormandy offers a rich cultural and historic patrimony: medieval fortresses, abbeys, castles surroundings by romantic gardens and parks. An approach to our heritage includes visits of beaches of the Debarkment. Dégustation de plats du terroir dans ses restaurants traditionnels, et gastronomiques.

Accueil de groupes, individuels, séminaires et incentives. You will taste our local specialities in our traditional and gastronomic restaurants. Reservations for groups, individuals, incentives and conferences.

Groupe Hôtelier de chaîne de 2 et 3 étoiles, pouvant accueillir des groupes loisirs et affaires. Hôtels équipés de restaurant pouvant recevoir des groupes en repas. Des plages du débarquement à la route du cidre, nous saurons vous accueillir et vous faire apprécier la Normandie. Hotel Chain from 2 to 3 stars, welcoming leisure and business group with a large capacity of restaurant. The Normandy Tourist Board has selected 70 hotels and restaurants to form a Club, including hotels old converted mills, manor houses and castles.

Many hotels are situated in the countryside as well as on the seaside, providing an ideal spot for relaxation. Leisure and sports facilities are also available. These hotels, from 2 to 4 stars, will charm you with their setting, their architecture, the quality of their cuisine and their warm welcome.

Rouen is the historical capital of Normandy, a great medieval city. Le Havre, newly classified for it architecture by the UNESCO, is at the steps of Honfleur, one of the prettiest french harbour and close to Etretat, universally known for it magnificient cliffs. Entre Bretagne et la Normandie, vivez un accueil chaleureux dans un cadre authentique. Les Portes du Mont-Saint-Michel, touristic complex located at the entrance of the dyke to the Mont-St-Michel, welcome groups, individuals and societies from many years.

Crossroads between Brittany and Normandy, you are welcome in a charming place. Kyriad Carentan: Sur les plages du débarquement, 36 chambres, restaurant places, individuels, groupes adultes et scolaires toute l? Kyriad le Havre centre: sur les Quais proche du ferry, 84 chambres, restaurant 60 places Karroussel, individuels et groupes toute l? In the heart of the D-Day Beaches, 36 rooms, seats restaurant, individuals and groups adults and schools throughout the year.

Located on the harbour, 84 rooms, 60 seats Karoussel restaurant, individuals and groups throughout the year Tea and coffee facilities,lit car park, night porter, pool table, terrasse. Ambiance chaleureuse au bar pour le plaisir de la conversation. Garage au test savoir maigrir et parking privé. The Hotel is slightly set back from the street, offering a quiet atmosphere that matches its beauty and comfort.

The friendly bar is a perfect spot to enjoy a chat. Underground garage and private park. Petits hôtels de charme, tous situés dans des lieux privilégies, au coeur du village. Nous proposons une carte avec tous les plats de gastronomie régionale. Nos chambres confortables sont décorées avec raffinement. Small charming hotels very well located, front of the sea or in heart of medieval city. The confortable rooms are decorated in a good taste You eat very good regional specialities Very good place to start in a journey.

Une prestigieuse distillerie de Calvados ouverte tous les jours à la visite en français, anglais et allemand pour les individuels et les groupes sur réservation. Venez nous découvrir! A prestigious Calvados Distillery open every day to individuals or groups on booking for guided tours in French, English or German.

Come to visit us! Découvrez toutes les possibilités offertes aux Groupes et aux Individuels pour visiter Le Mémorial de Caen et les sites des plages du Débarquement, grâce aux différentes formules journées circuits guidés. Nouveau en le vol au dessus des plages du Débarquement en avion! Discover the historical overview that this very modern museum presents, from up to these days, and the different tour packages proposed for both groups and individuals. New in a flight over the D-Day Landing beaches!

Abbayes normandes: 33 abbayes et prieurés en Normandie souvrent au public. Un patrimoine exceptionnel chargé dhistoire et de légendes, à découvrir absolument. Norman abbeys: 33 abbeys and priories to visit.

A rich heritage to discover! Promotion de la destination touristique: Bayeux - Bessin - Plages du débarquement. Promotion of the bayeux - Bessin - D-day Landing Beaches area. Le Havre, situé au coeur de la Normandie, fascine par sa beauté océane. Le Havre, situated in the heart of Normandy, fascinates people for its oceanic beauty. It combines all the attractions of a dynamic city full of architecture listed as World Heritage with the energy of a leading European port and the charms of a seaside resort.

The extensive collections in its museums, especially in Malraux museum, serve as a reminder that this is the birthplace of Impressionism. De Cherbourg au Mont Saint-Michel, informations générales sur les lieux de visite et hébergements dans la Manche. Organisation de circuits, formules à la carte et visites guidées.